亲爱的翻译官剧情角色遭吐槽制片人:这不是行业纪录片

※发布时间:2016-6-11 0:47:48   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  由杨幂、黄轩主演的职场剧《亲爱的翻译官》正在湖南卫视热播,首播以来收视连连破2,成为湖南卫视今年的大热剧。在高收视下,观众对行业剧的挑剔也更显而易见。从角色到剧情,《亲爱的翻译官》引来众多吐槽。业内人士指出,在翻译圈里,是没有“翻译官”这个称谓的,需要头衔的时候都是写“译员”。尤其本剧是行业剧定位,最终被拍成了总裁和傻白甜的爱情剧,引来板砖满天飞。

  总裁、傻白甜打着职场剧的谈恋爱

  《亲爱的翻译官》改编自缪娟的热门网络小说《翻译官》,讲述了法语系硕士乔菲在翻译天才程家阳的指导下成长为高级翻译,两人也从欢喜冤家变成亲密爱人的故事。在宣传中,《亲爱的翻译官》打着国内首部讲述翻译界生态的电视剧旗号,但剧情更像是打着职场的旗号谈恋爱,号称翻译天才的黄轩更像高冷毒舌的总裁,号称学霸的杨幂似乎更像迷迷糊糊的傻白甜。

  业内人士评价:一个成了狂躁症的男主;一个行走江湖每一步都犯蠢的女主;两个人的共同特点是都不干正经事儿,却我特别热爱翻译事业。更有评论称,“男主角是总裁不高兴,女主角是乖乖小白兔没头脑。”

  主创回应:

  黄轩大方回应称,“我也这么觉得,好像基本是打着职场剧的谈恋爱吧。”黄轩觉得这样并没有什么不好。

  制片人高琛也回应,“这是个行业剧,但不是行业纪录片。行业的本身和情感是两条并行线。我们想通过这个戏让观众看到翻译官的生活状态。这不矛盾,而是并行的状态。”

  温润公子用咆哮演绎严厉感

  对于继《芈月传》“歇公子”之后所接的第一部时装剧,《亲爱的翻译官》里黄轩跳脱了“国民初恋”的暖萌线,雅痞翻译官,在剧中演绎一个高冷、金句频出且神转折不断、深情认真逗比混搭的高翻院学神。由于程家阳对待翻译事业的苛刻程度超乎想象,所以程家阳成为了学生们口中的“程人魔”,用时下最流行的话来总结就是“你不笑是你的色”。剧中,程家阳是一个表面冷漠毒舌、内在细腻温暖之人,对杨幂饰演的乔菲十分苛刻,迟到三分钟就以零分处理,更是频频曝出“在翻译现场,别来这些虚的,我要的是真才实学”“高翻院不需要一群猪的队友在一起抱团取暖,我要的是精英部队”等一系列反鸡汤语录,经常让人惊倒。而当实习生以浓妆艳抹的打扮出现时,黄轩饰演的程家阳丝毫没有怜香惜玉,反而其“不懂得翻译最基本的礼仪”。

  网友调侃:因过于毒舌,有网友给黄轩取名为“咆哮轩”。更有网友调侃,“黄轩就是新一代咆哮帝啊”。

推荐:

关键词:记录片剧情