除了翻拍经典偶像剧真的就没有其他出了吗?

※发布时间:2018-10-13 21:07:50   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  比如《一吻定情》里入江直树在医院里逆着光偷偷落下的吻,比如《富贵男与贫穷女》里日向彻在机场的告白。

  被单总的霸总之气苏到的情景仿佛还在昨天,但抬头瞄一眼热搜,《王子变青蛙》已经要被二次翻拍了

  饶是这么一部家喻户晓的电视剧,这么多年来,也在日漫基础上一翻再翻拍了又拍,捧红了不知道多少类型的道明寺。

  是中二野性言承旭,日本是深情松本润,韩国是长腿欧巴李敏镐,还有各种花泽类西门美作这里就暂按不表了。

  近年的一些翻拍剧干脆连名字也不改了,不仅内容台词和原作高度一致,连拍摄手法和演员走位都出奇地类似。

  细数那些流传至今的经典,当初因为拍摄条件的,服化道虽然显得有些粗糙,但好在主演和幕后制作相当给力,从前期剧本到中期拍摄,各部门通力合作,力争最好的荧幕表现效果。

  而回过头来看一些不走心的翻拍剧,情节照搬不说、人物也严重 OOC(脱离原型),就差把“不用心”仨字儿标片头,外加每集底幅滚动播放了。

  日本的《深夜食堂》迄今为止,拍了有四季电视剧+两部剧场版,各种“我有故事,你有饭吗?”的人生百态集合出来的《深夜食堂》,可以说已经成为很多都市人类的一种情怀了。

  就像不是所有演员画道刀疤都能沧桑出世,《极限挑战》里老谋深算形象早已深入的黄磊往桌边一靠,哪儿是想听你讲故事呀,分明是盘算着怎么宰你一顿,口述小姑两瓣湿乎乎狐狸尾巴藏都藏不住。

  对日本文化的照搬也很是令中国观众摸不着头发,中国的饮食文化精深,搭个大排档的景,也比照搬日式的深夜食堂合理啊。

  比如也算是个经典 IP 的《皮囊》,同样讲述青少年骄奢糜烂的成长期,英国这边演绎的是边缘伤痛,而美版皮囊,只呈现出了最表层的叛逆混乱,原作的深度思考性被翻拍的无影无踪。

  根据电影《无间道》翻拍的《无间道风云》,当年也拿走了四座奥斯卡,其中还有一个“最佳改编剧本”。

  许多 IP 被开发兑现,成为可视的文化符号,这对观众需求的满足和影视生产行业的推动,都是好事一桩。

  例如今年日剧学院最佳作品《大叔的爱》,完结六个月后,依然屠遍全日本的“视听热”榜单,近日也传出了漫画化的消息——

  并且需要明晰的是“翻拍”不是“照拍”,新一批的主创人员,不是新一批的复印机,在尊重原作的基础上,只有充分理解其戏剧主题,感受原著的魅力特点,翻拍出的作品,才不会导致核心属性的流失。

  说到底,不论是本土化的改编,还是原著基础上的创新,用了心的影视作品,是能够在荧幕上直接反映出来的。

  只有严谨的制作态度,座的细节雕刻,里应外合的团队配合,才能创作出群众喜闻乐见的经典“翻拍”。

  毕竟看了这么多年电视长大的少男少女们,已经不是用随便拍拍塞流量贴滤镜的劣质剧就能糊弄的观众了不是吗?